• Despre
  • About
  • Register
  • Contact
  • Cititi modelul de poveste
  • Vedeti modelul de dictionar ilustrat
  • Promo video
English  Español  French  Deutsch  Italian  Portuguese  Romanian  
  • Proiectul
  • Parteneri
  • Proiecte ale Uniunii Europene
  • Principii şi fundamente de bază
  • Termeni Si Conditii

What teachers say :

"I'm convinced that this project is adequate for the development of linguistic competencies"

"I'm really surprised with the interest and commitment of the children to an activity as complex as this"

"We have seen better scores among pupils"

Povestiri complete :


  • The Prince of the Stars  (pdf)
  • Un tableau pour deux mondes  (pdf)
  • Mortimer, un chico especial  (pdf)
  • Flutania, la cité des Elfes  (pdf)
  • Il mondo magico  (pdf)
  • O meu tesouro _ My treasure  (pdf)

    Prezentare generală


    Proiectul încurajează copiii şi chiar familiile lor să sesizeze aspectele comune limbilor aparţinând aceloraşi familii de limbi europene (latine, germanice, slave).

     

    Misiune


    Proiectul va crea un mediu lingvistic prietenos în care copiii, ce învaţă limbi străine, sunt motivaţi să înţeleagă şi să scrie povestiri din alte limbi înrudite. Proiectul are ca scop creşterea motivaţiei de a învăţa o limbă străină, de a citi, de a îmbogăţi cunoştinţele despre alte ţări europene şi de a perfecţiona exprimarea scrisă.

     

    În anul şcolar 2007-2008 s-a încheiat prima fază de pilotare a proiectului ce a inclus 5 şcoli din Franţa, Italia, Spania, Portugalia şi Romania cu rezultate uimitoare. Scopul a fost atins.

     

    Un profesor a spus: „Când copiii sunt motivaţi ei pot realiza imposibilul”. Un copil a remarcat: „Ora pentru mine a fost spectaculoasă”. În anul şcolar 2008-2009 s-au completat cinci lanţuri simultane în ţările menţionate. S-au obţinut aceleaşi rezultate excelente ca în primul an de pilotare.

     

     

    Despre proiect


    Copiii scriu o parte din povestire, în limba de predare a şcolii, şi apoi o transmit următoarei şcoli din lanţul de cinci şcoli din cele cinci ţări. Ei decodează capitolele anteriore ale povestirii scrise de celelate şcoli din lanţ.

     

    Cele cinci şcoli sunt din ţări aparţinând aceleaşi familii de limbi. Copiii ilustrează povestirea şi comunică cu celelalte şcoli din lanţ.

     

     

    Grup ţintă


     

    Grupul ţintă pentru proiect îl formează copiii, între 8 şi12 ani, din 500 până la 2000 de şcoli din Europa. În afară de ei sunt desigur părinţii, profesorii, trainerii, de fapt oricine este în contact cu proiectul, contribuie la scrierea povestirilor, coordonează lanţul în şcoală sau îi ajută pe copii să înţeleagă povestirile.

     

    Implicarea în proiect îi pune pe copii în contact cu alte limbi folosite în celelate capitole din povestire, învăţându-i să folosească anumite strategii pentru a înţelege evenimentele din povestire. Copiii vor folosi indiciile furnizate de ceilaţi pentru a scrie propriul capitol din povestire.

     

    Procesul ce stă la bază proiectului va crea un model ce va putea fi folosit în mediul educaţional şi oferă copiilor în parteneriat cu profesorii şi părinţii, o experienţă de învăţare reală, interesantă despre limbi.

     

     

    Metodologia proiectului este descrisă pe larg aici.

     

    Puteţi vedea o povestire creată de copii selectând link-ul din bara de sus. 

     

    Partenerii din proiect provin din domeniul predării limbilor străine; detalii puteţi găsi în pagina Partenerilor.

     

    Proiectul este finanţat de Uniunea Europeană prin programul Lingua Socrates ce are ca scop promovarea învăţării limbilor din Europa.  

     

     

     

     

     

     

     


    This project has been funded with support from the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.